據(jù)世界石油1月20日消息稱,阿拉伯聯(lián)合酋長(zhǎng)國(guó)最大的可再生能源公司將進(jìn)行收購(gòu)和發(fā)行債券,作為其計(jì)劃的一部分,該公司將在本十年將業(yè)務(wù)擴(kuò)大一倍以上,并幫助該國(guó)實(shí)現(xiàn)凈零目標(biāo)。
馬斯達(dá)爾首席財(cái)務(wù)官Niall Hannigan在阿聯(lián)酋首都阿布扎比接受采訪時(shí)表示:“我們有非常顯著的增長(zhǎng)雄心。這種增長(zhǎng)將需要資本。”
他說(shuō),該公司有興趣收購(gòu)美國(guó)和歐洲等地的電力公司。他說(shuō),日本、韓國(guó)和越南等亞洲國(guó)家是購(gòu)買海上風(fēng)電項(xiàng)目的潛在市場(chǎng)。
該公司是阿聯(lián)酋到2050年在其境內(nèi)中和溫室氣體排放目標(biāo)的關(guān)鍵部分。歐佩克第三大石油生產(chǎn)國(guó)希望通過(guò)發(fā)展太陽(yáng)能、氫氣和核能來(lái)實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)。
馬斯達(dá)爾希望到2030年生產(chǎn)50吉瓦的清潔能源,這與英國(guó)石油公司的雄心壯志相同。
朱佳妮 摘譯自 世界石油
原文如下:
UAE’s biggest renewable energy firm looks to deals for growth
The United Arab Emirates’ biggest renewable-energy company will make acquisitions and sell bonds as part of a plan to more than double its operations this decade and help the country achieve a net-zero target.
“We have very significant growth ambitions,” Masdar’s Chief Financial Officer Niall Hannigan said in an interview in Abu Dhabi, the UAE’s capital. “That growth is going to require capital.”
The company is interested in acquisitions of power firms in places including the U.S. and Europe, he said. Asian nations such as Japan, South Korea and Vietnam are potential markets for buying into offshore wind projects, he said.
The company is a key part of the UAE’s goal to neutralize planet-warming emissions within its borders by 2050. OPEC’s third-biggest oil producer wants to boost solar, hydrogen and nuclear-generated energy to achieve that aim.
Masdar wants to generate 50 gigawatts of clean power by 2030, which is the same ambition as BP Plc.
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章,目的在于弘揚(yáng)石化精神,傳遞更多石化信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以敬意。如果您認(rèn)為本站文章侵犯了您的版權(quán),請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將第一時(shí)間刪除。