“油價正在攀登質(zhì)疑和懷疑之墻”(源自金融領(lǐng)域,意指投資者在對市場前景保持謹(jǐn)慎懷疑的同時,仍繼續(xù)投資與時刻準(zhǔn)備應(yīng)對挑戰(zhàn))
沙特阿拉伯不太可能在每桶90美元或92美元的油價時逆轉(zhuǎn)減產(chǎn)
8月14日,由于經(jīng)濟復(fù)蘇繼續(xù)令人失望,而美元走強,油價小幅走低
據(jù)油價網(wǎng)2023年8月14日報道,美國能源咨詢公司拉皮丹能源集團(Rapidan Energy)總裁鮑勃·麥克納利周一在接受CNBC的財經(jīng)漫談(Squawk Box)節(jié)目采訪時表示,石油市場正處于看漲走勢,并將穩(wěn)步進入每桶90美元的區(qū)間。
麥克納利補充說,油價達到每桶100美元是“完全有可能的”。
麥克納利說:“油價正在攀登至質(zhì)疑和懷疑之墻。”
到目前為止,交易商們一直關(guān)注的是產(chǎn)能大國的供應(yīng)不會大幅下降。麥克納利告訴CNBC,市場也“在宏觀雷區(qū)跳舞”。
“我們有充分的理由持懷疑態(tài)度。但基本面就是基本面。歐佩克+聯(lián)盟將在下半年給市場帶來巨大的產(chǎn)能赤字。”麥克納利補充說。
麥克納利表示,沙特阿拉伯不太可能在每桶90美元或92美元的油價時逆轉(zhuǎn)減產(chǎn)。沙特阿拉伯更有可能希望確保“在他們決定剎車之前,他們正在創(chuàng)造的赤字正在我們眼前實現(xiàn)”。
美國政府沒有任何好的辦法來降低汽油價格。麥克納利告訴CNBC,如果美國全國汽油平均價格再次達到每加侖4美元,可能會有更多的汽油從戰(zhàn)略石油儲備(SPR)中提取出來,但在去年SPR發(fā)布后,這不是一個很好的選擇。
由于經(jīng)濟復(fù)蘇繼續(xù)令人失望,而美元走強,8月14日油價小幅下跌。
盛寶銀行(Saxo Bank)分析師周一在一份市場評論中表示,只要歐佩克+聯(lián)盟維持目前緊張的產(chǎn)量水平,油價下行風(fēng)險仍然有限,尤其是考慮到國際能源署(IEA)上周的預(yù)測,即6月份石油需求飆升至歷史高位,并可能進一步上升。
荷蘭國際集團(ING)策略師沃倫·帕特森和埃瓦·曼西尼8月14日表示,布倫特原油價格已連續(xù)七周上漲,原因是基本面趨緊繼續(xù)導(dǎo)致原油均價和時間套利走強。
他們補充說:“市場情緒基本保持積極,石油平衡將繼續(xù)收緊,而煉油廠利潤率上升也提供了一些支撐。”
李峻 譯自 油價網(wǎng)
原文如下:
Analyst: Oil Is Heading Well Into The $90 Range
· McNally: “Oil prices are climbing a wall of doubt and skepticism,”.
· McNally: The Saudis are unlikely to reverse the cuts at $90 or $92 oil.
· Oil prices traded slightly lower on Monday as economic recovery continued to disappoint while the U.S. dollar strengthened.
The oil market is in a bullish move and heading well into the $90 per barrel range, Bob McNally, President at Rapidan Energy, told CNBC’s Squawk Box program on Monday.
Oil hitting $100 per barrel is “entirely possible,” McNally added.
“Oil prices are climbing a wall of doubt and skepticism,” he said.
So far, traders have been focused on the lack of a significant drop in the bigger producer's supply. The market is also “dancing in a macro minefield,” McNally told CNBC.
“There are good reasons to be skeptical. But fundamentals are fundamentals. OPEC+ is going to put a huge deficit into the market into the second half,” he added.
The Saudis are unlikely to reverse the cuts at $90 or $92 oil, McNally said. The Kingdom is more likely looking to be sure that “the deficits they are creating are materializing before our eyes, before they decide to put the brake there.”
The U.S. Administration doesn’t have any good options for bringing the price of gasoline down. Should national average prices hit $4 per gallon again, there could be more draws from the Strategic PB etroleum Reserve (SPR), but this isn’t a very good option after last year’s releases from the SPR, McNally told CNBC.
Oil prices traded lower on Monday as economic recovery continued to disappoint while the U.S. dollar strengthened.
The downside risks remain limited as long as OPEC+ maintain production at the current tight levels, not least considering IEA’s forecast from last week that oil demand surged to a record high in June and may rise even further, Saxo Bank analysts said in a market commentary on Monday.
Brent prices have now registered seven consecutive weeks of gains as tighter fundamentals continue to feed through to a stronger flat price and time spreads, ING strategists Warren Patterson and Ewa Manthey said on Monday.
“Sentiment remains largely positive with the oil balance set to continue to tighten, while stronger refinery margins are also providing some support,” they added.
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章及圖片,目的在于弘揚石化精神,傳遞更多石化信息,宣傳國家石化產(chǎn)業(yè)政策,展示國家石化產(chǎn)業(yè)形象,參與國際石化產(chǎn)業(yè)輿論競爭,提高國際石化產(chǎn)業(yè)話語權(quán),并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以崇高敬意。如果您認(rèn)為本站文章及圖片侵犯了您的版權(quán),請與我們聯(lián)系,我們將第一時間刪除。